N’avez-vous pas remarqué que les gens qui parlent d’immobilier optent pour un dialecte étrange à la place du français ?
Voici le champ lexical (et sa correspondance littéraire) des annonces immobilières.
1- Générique
2-La disposition
TBE= Très bon état
MEZZ= Mezzanine
BE= Bon état
PKG = Parking
RDC= Rez de chaussée
PKGSS= Parking sous sol
RNV= Rénové
S/SOL= Sous sol
CC = Charges comprises
PROX= Proximité
3-Cuisine
CHAUF IND= Chauffage individuel EQP= Equipée (au minimum
réfrigérateur, plaque et évier)
ASC= Ascenseur
US= Cuisine américaine (so sophisticated)
CARL= Carrelage
KITCHENETTE = coin cuisine non séparé
PQT= Parquet
TT CONFT = Tout confort
4-Salle de bains
GGE ou GG= Garage
SDB= Salle de bain
FA = Frais d’agence
SDE= Salle d’eau (pas de baignoire)
5-La négociation
ADEB= A débattre (compter déjà moins cher)
UGT= Urgent (ou faîtes moi une proposition)
6-Les adjectifs /
GD = grand (étonnamment, petit est rarement écrit)
PISCINABLE = Oui, on peut y mettre une piscine
TERRAIN CLOT = Terrain clôturé
DISP IM = Disponible immédiatement
SEC= sécurisé